Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: “Ma fleur est là quelque part…”.
Mi mancherai, bellissima creatura abbaiosa.
Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, ça suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: “Ma fleur est là quelque part…”.
Mi mancherai, bellissima creatura abbaiosa.
Tag:cani, la giraffa, morte, puncia, vita
LaGiraffa su La signora alla finestra è and… | |
sabryj su La signora alla finestra è and… | |
lagiraffa su La signora alla finestra è and… | |
No Blogger su La signora alla finestra è and… | |
LaGiraffa su La signora alla finestra è and… | |
kalojannis su La signora alla finestra è and… |
Capisco il tuo sgomento, anche se, con grande pudore, lo lasci solo intravedere.
E so anche che le mie parole servono a poco, perché una vita che se ne va non ha consolazione.
Salvo, forse, l’impegno a coltivare nuova vita, sempre più ricca e abbondante.
Ciao, Giraffa.
La morte ci stordisce sempre, anche quando è liberatoria, come nel caso della mia povera cagnolina. Grazie per il tuo pensiero e per le tue parole che, ti garantisco, servono molto. Un abbraccio.
hai compreso che era giunto il momento di non farla soffrire, hai visto che non era più vita, la sua. Solo sofferenza. Dov’è ora sarà certo felice e un “bau” d’affetto te lo farà molto più spesso di quanto creda…
era una condizione di sofferenza irreversibile, come purtroppo ha constatato anche il vet che per fortuna è stato compassionevole. Ora, finalmente, riposa … grazie …